6. Grammatica Spagnola: L' uso dell'aggettivo con i verbi Ser e Estar

Printer-friendly version

Uso degli aggettivi con i verbi: Ser e Estar

 Questa sezione é dedicata per vedere e chiarire come alcuni aggettivi si comportino in maniera diversa a seconda che siano con i verbi ser y estar.
Vedendo gli esempi ti accorgerai che il verbo "ser" non ammette gli stessi aggettivi che il verbo "estar" e che a volte puó cambiare significato.

In Spagnolo ci sono eggettivi che sono compatibili con il verbo SER e non con il verbo estar. Come ad esempio:

  • Es necesario = é necessario
  • Es probable = é probabile
  • Es importante = é importante
  • Es distinto = é diverso
  • Es posible = é possibile
  • Es normal = é normale
  • Es obligado = é obbligatorio
  • Es común = é comune
  • Es absurdo = é assurdo
  • Es seguro = é sicuro
  • Es evidente = é evidente
  • Es propio = é suo

E aggettivi che possono andare con il verbo ESTAR sono quelli che indicano un risultato:

  • Estar contento = essere contento
  • Estar cansado = essere stanco
  • Estar triste  = essere triste
  • Estar satisfecho = essere soddisfatto
  • Estar atento =essere attento
  • Estar sentado = essere seduto

 
Ci sono aggettivi che possono andare sia con il verbo ser che con estar possono peró cambiare significato:

1. Il verbo "ser" indica una qualitá o una caratteristica permanente:

  • Juan é alto
  • Juan é vivace
  • Juan é pelato

2. Mentre il verbo estar inidca una qualitá acquisita in seguito a studio /esperienza ecc:

  • Juan é scapolo
  • Juan é allegro (ora nel momento in cui stiamo parlando)

 

OSSERVAZIONI RIGUARDO A SER E ESTAR:

Lo stesso aggettivo a seconda che sia utilizzato con il verbo ser o estar puó cambiare significato: 

  • Ser manco /cojo: Tener esta minusvalía permanente.= (Essere monco/zoppo. di natura)
  • Estar manco/ cojo: Cojear temporalmente. = (Zoppicare temporaneamente per una storta)
  • Ser pobre: Condición modesta. =(Essere poveri dovuto a una  condizione modesta)
  • Estar pobre: Quedarte momentáneamente sin dinero.=  (rimanere temporaneamente senza soldi/rimanere al verde) 
  • Ser un loco: Haber perdido tus facultades mentales. = (essere matto/pazzo)
  • Estar loco: Comportarte de forma alocada. = (essere fuori di testa)
  • Ser listo: Inteligente.= (essere furbo/intelligente)
  • Estar listo estar preparado. =(essere pronto)
  • Ser rico: Tener dinero. = (avere soldi)
  • Estar rico: Comida sabrosa. = (essere buono / saporito)
  • Ser despierto: listo = essere sveglio /furbo
  • estar despierto: no dormido = essere sveglio /desto
  • Ser delicado: sensible = essere sensibile
  • estar delicado: enfermo = essere ammalato
  • Ser listo: inteligente =essere furbo
  • estar listo: preparado =essere pronto
  • Ser orgulloso: arrogante = esere arrogante /permaloso
  • estar orgulloso: satisfecho = essere orgoglioso
  • Ser negro: raza negra = essere scuro di pelle
  • estar negro: irritado = essere arrabbiato
  • Ser nuevo: sin estrenar = essere nuovo di zecca
  • estar nuevo: usado pero parece nuevo = sembra nuovo
  • Ser vivo: listo = essere sveglio/  allegro
  • estar vivo: no muerto = essere vivo
  • Ser interesado: egoísta = essere egoista
  • estar interesado: tener interés = essere interessato
     
Available in other languages Spanish CoursesCursos de españolCorsi di Spagnolo